There aren't many contemporary comedies that are as entertaining as the Ink for the Left-handed by Krzysztof Niedźwiedzki.

Ewelina Zambrzycka, Echo Miasta Kraków

Don’t ask me what it’s all about. Don’t turn yourselves into those poor souls known as matter-of-fact (of course!), objective (of course!) and professional (of course!) reviewers … oh, sorry, one should say: critics with Master’s degrees. What’s it all about? And what are van Gogh’s Sunflowers about? Or Mr Bean’s face, or Tolstoy’s eye (…)? Come on! There is enough shame on this planet anyway. Don’t expect anything. Count on the flare of words. There will be a magic hat marvellously empowering this peculiar no-plot plot, there will be actors who know what they say and there will be much air – and amidst all that – your laughing corpse. Amen. Amen. Not enough for you?

Paweł Głowacki, Dziennik Polski

Ink for the Left-handed. A comedy of the Absurd

Krzysztof Niedźwiedzki

The world the wrong way round, a present-day circus deeply steeped in the grotesque. Ink for the Left-handed is full of brilliant and intelligent comicality as it takes the audience to a distant reality where fantasy, unconventionality and freedom of expression triumph. It is a unique museum of silence of logic ruled by the grotesque element of human nature.
Magdalena Lis, europeae.pl

Muszę przyznać, że od dłuższego czasu tak się nie ubawiłam. Żaden kabaret nie dostarczył mi tylu absurdalnych sytuacji i tylu minut ciągłego śmiechu. (…) W tym przypadku powiedzenie „śmiech na Sali” można stosować bez ironicznego dna, dosłownie! Gagi same się bronią – łatwo potem wpleść niektóre powiedzonka ze sceny w codzienne życie. U mnie w domu zupa makaronowa z ryżem przeżywa istny renesans.

Magdalena Wierzba, krakowdlastudenta.pl

Teatr KTO przyzwyczaił już swoich widzów do specyficznego poczucia humoru. Jednak większość wystawianych w nim spektakli nie tylko bawi, ale i daje do myślenia wnikliwą obserwacją współczesnej rzeczywistości, zawartą w granych na jego deskach przedstawieniach. (…)
To współczesna komedia, w której nie znajdziemy ani cienia dosłowności. Żaden z czwórki bohaterów nie posiada bowiem imienia. Nie wiadomo też, czym się zajmują ani gdzie mieszkają. Pojawiają się po prostu na scenie, albo i na widowni po to, by z prozaicznych, codziennych czynności, jak na przykład jedzenie zupy czy wizyta u dentysty, wydobyć dowolne ilości słownego i sytuacyjnego komizmu, zapewniając tym samym widzowi naprawdę przedni ubaw (…)

Joanna Weryńska, Polska Gazeta Krakowska

W sztuce magia miesza się z absurdem, całkiem trafne obserwacje naszej rzeczywistości ze zbożnymi nadziejami. Trudno jest opanować śmiech widząc aktorskie popisy bohaterów. Spektakl ma tylko jeden minus – jak wszystko co dobre za szybko się kończy.

Ewelina Zambrzycka, Echo Miasta Kraków

Świat na opak, cyrk współczesności przesiąknięty dogłębnie groteską. „Atrament dla leworęcznych”, pełen błyskotliwego i inteligentnego komizmu, przenosi widza w odległą rzeczywistość, gdzie triumfuje fantazja, niekonwencjonalność i wolność wyrazu. Swoiste muzeum ciszy logiki, gdzie króluje groteskowy pierwiastek natury ludzkiej.

Magdalena Lis, www.europeae.pl

(…) znakomita, dynamiczna i pełna nieoczekiwanych zwrotów akcji komedia, którą wyreżyserował Krzysztof Niedźwiedzki w 2008 roku. (…) zaprasza widza do wędrówki po świecie, w którym każda najzwyklejsza życiowa sytuacja staje się ogromnym wyzwaniem, wyobraźnia nie zna granic, zupę najczęściej doprawia się zegarkiem, a głównym bohaterem jest niewinnie wyglądający kapelusz, położony na scenie.

Magdalena Janicka, polskamasens.pl

Ink for the Left-handed is a sort of game in which four actors endowed with extraordinary imagination manage to bring out lots of verbal and situational comicality out of prosaic activities related to everyday life.

Ink for the Left-handed is the first show by Krzysztof Niedźwiecki produced in the KTO Theatre. It is a contemporary comedy of manners. It consists of several inter-merging scenes, packed with absurd humour. The idea of the show, however, is to avoid any literalness of meaning and so the characters cannot be related to any place or time. They appear on the stage and generate multiple new developments and new incarnations.

Script and stage direction:
Krzysztof Niedźwiedzki

Music: Jerzy Zając

Performers: Jacek Buczyński, Norbert Burkowski, Paweł Rybak, Maciej Słota

Premiere: May 7, 2008

XI Wertep EXPO
13 grudnia 2019, Białystok / Polska
Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego
22 kwietnia 2017, Warszawa / Polska
XVIII Przegląd Małych Form Teatralnych „Letnia Scena 2016”
24 sierpnia 2016, Łódź / Polska
VIII Zdarzenia Teatralne
18 marca 2016, Stalowa Wola / Polska
Teatr Stary w Lublinie
27 lutego 2016, Lublin / Polska
XLI Międzynarodowy Kampus Artystyczny FAMA
22 sierpnia 2011, Świnoujście / Polska
I Jesienne Spotkania Teatralne „Po co komu teatr?”
17 października 2010, Polkowice / Polska
Piwnice pod Harendą
23 listopada 2009, Warszawa / Polska
XXXIX Jeleniogórskie Spotkania Teatralne
8 października 2009, Jelenia Góra / Polska
XXXIV Zamojskie Lato Teatralne
24 czerwca 2009, Zamość / Polska
Puławski Ośrodek Kultury
20 czerwca 2009, Puławy / Polska
Ogólnopolski Przegląd Teatrów Amatorskich
10 czerwca 2009, Krosno / Polska
Piwnica Pod Harendą
1 czerwca 2009, Warszawa / Polska
Dom Kultury Śródmieście w Warszawie
31 maja 2009, Warszawa / Polska
XXXVI Wadowickie Spotkania Teatralne
24 kwietnia 2009, Wadowice / Polska
XXV Przegląd Kabaretów PAKA w Krakowie
3 kwietnia 2009, Kraków / Polska
Spotkanie Komisji ds. Kultury i Dziedzictwa Narodowego Związku Województw Rzeczypospolitej Polskiej
1 kwietnia 2009, Bukowina Tatrzańska / Polska
Młodzieżowy Klub Twórczy „Plama” w Gdańsku
21 marca 2009, Gdańsk / Polska
Alternatywne Spotkania Teatralne KLAMRA
20 marca 2009, Toruń / Polska
Płocki Ośrodek Kultury i Sztuki
19 marca 2009, Płock / Polska
XII Ogólnopolski Festiwal Komedii TALIA
28 września 2008, Tarnów / Polska
Nagroda Grand Prix Off Talia 2008
Teatr KTO - Instytucja Kultury Miasta Krakowa

Ⓒ 2020 – Teatr KTO

Scroll Up